Lovely threesome

I have been reading this Japanese novel for a week. I first read it many years ago as a Thai translation and even brought the book with me to the UK.  I very much adore it. I decided to ask someone to buy the English translation, called “Twinkle Twinkle”, for me when it was published in 2003. The story is about two people who were wed into a marriage of convenience. The wife is an emotionally unstable alcoholic and the husband is a doctor who happens to be gay and has a boyfriend.

The story was told by Shoko and Mutsuki, the newlyweds, who commented on one another alternately from chapter to chapter. Despite their bizarre relationship they, including Kon, the husband’s male lover, managed to accept each other’s imperfections and fill in the gap that had been missing in their lives. For these three people, merely to be together with the ones they cared about, although difficult from time to time, enabled their lives to be dazzling.

Advertisements

2 Comments

Filed under Book, Japan

2 responses to “Lovely threesome

  1. Ko

    เข้าใจคิดพล็อตเรื่องดีเน๊อะ

    • ฉบับแปลภาษาไทยชื่อว่า Kira Kira เป็นประกาย คุณ Ko ลองไปหามาอ่านดูน่ะครับ

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s